Translation Project Manager Resume Example & Writing Guide
Use this Translation Project Manager resume example and guide to improve your career and write a powerful resume that will separate you from the competition.
Use this Translation Project Manager resume example and guide to improve your career and write a powerful resume that will separate you from the competition.
Translation is a broad field that encompasses interpreting spoken or written language from one language into another. Translation project managers oversee the entire process of translating content into different languages, from hiring translators to overseeing deadlines and budgets. They’re also responsible for making sure that the final product meets the needs of their clients—whether that means creating an accurate representation of the original text or creating a unique version that will resonate with your target audience.
The skills required to be successful in this role are similar to those needed by content writers. Translation project managers need to be able to write clearly and compellingly—but also with sensitivity and cultural awareness. They need to be able to interpret content from one perspective and put it into another. And they need to be organized and detail-oriented in order to keep projects running smoothly.
Here are some tips and an example to help you write your own translation project manager resume that hiring managers will love.
Here’s how to write a resume of your own.
Bullet points are the most effective way to showcase your experience and qualifications. But rather than simply listing your responsibilities, you can make your bullet points much more interesting by using them to tell a story about your work.
For example, rather than saying you “managed translation projects,” you could say that you “managed translation projects for global fashion brand, overseeing translation of more than 500 pages of content across 10+ languages in just 6 weeks.”
The second bullet point paints a much more vivid picture of what the project was and what was required to complete it. And it also provides a quantifiable measure of the scale of the project.
When you submit an application for a translation project manager role, it’s likely that your resume will be scanned by an applicant tracking system (ATS) for certain keywords. This system looks for specific terms related to the job, like “translation” and “documentation” in order to determine whether you have the skills and experience required for the position. If you don’t have the right keywords on your resume, the ATS might not forward your application to a recruiter.
The best way to make sure your resume contains all of the right keywords is to read through job postings and take note of the terms that are used most frequently. Then, use those same terms throughout your resume. Here are some of the most common keywords for translation project manager roles:
As a translation project manager, you need to be proficient in a variety of software programs and systems in order to effectively manage your projects. This might include project management software, translation memory software, and computer-assisted translation (CAT) tools. You should also be familiar with industry-specific terminology and concepts.
Some of the most popular software programs and systems used by translation project managers include: memoQ, SDL Trados, and Wordfast. If you have experience with any of these programs, be sure to list them on your resume.