What Are Demonstrative Adjectives in Spanish?

Spanish demonstrative adjectives are words like “this,” “that,” and “those” that point to a specific noun based on how far away it is. English has two levels of distance (this/these for nearby, that/those for farther away), but Spanish has three, and each one changes form depending on whether the noun is masculine or feminine, singular or plural. That gives you 12 forms total, which sounds like a lot but follows a predictable pattern.

The Three Levels of Distance

Spanish organizes demonstrative adjectives around three zones of proximity rather than the two you use in English. Understanding this three-tier system is the key to choosing the right word.

Este (this): Use forms of “este” for things close to the speaker. If you’re holding a book, that book is “este libro.”

Ese (that, nearby): Use forms of “ese” for things closer to the person you’re talking to, or things that aren’t very far from either of you. If your friend is holding a book, that book is “ese libro.”

Aquel (that, far away): Use forms of “aquel” for things far from both you and the listener. If the book is across the room on a shelf, it’s “aquel libro.”

The distinction between “ese” and “aquel” trips up English speakers because both translate to “that.” A useful shortcut: if you could point at it without stretching, use “ese.” If you’d need to gesture toward the distance, use “aquel.”

All 12 Forms

Each of the three distance levels has four forms to match the gender and number of the noun it describes.

  • This (close to speaker): este (masculine singular), esta (feminine singular), estos (masculine plural), estas (feminine plural)
  • That (moderate distance): ese (masculine singular), esa (feminine singular), esos (masculine plural), esas (feminine plural)
  • That (far away): aquel (masculine singular), aquella (feminine singular), aquellos (masculine plural), aquellas (feminine plural)

Notice the pattern: the “este” and “ese” families follow the standard -o/-a/-os/-as endings you see across Spanish adjectives. The “aquel” family is slightly different, with “aquella” in the feminine singular instead of “aquela,” but the plural forms follow the same -os/-as logic.

Gender and Number Agreement

Like all Spanish adjectives, demonstratives must match the noun they describe in both gender (masculine or feminine) and number (singular or plural). You don’t get to pick the form you prefer. The noun dictates it.

“Casa” (house) is feminine singular, so you say “esta casa,” “esa casa,” or “aquella casa.” “Libros” (books) is masculine plural, so you say “estos libros,” “esos libros,” or “aquellos libros.” Getting the gender wrong is one of the most common mistakes learners make, especially with nouns that don’t end in the typical -o or -a. A word like “problema” looks feminine but is masculine, so the correct form is “este problema,” not “esta problema.”

Where They Go in a Sentence

Most Spanish adjectives follow the noun (“la casa blanca,” not “la blanca casa”), but demonstrative adjectives always go before the noun, just like in English. You say “este coche” (this car), never “coche este.” This placement rule also applies to other adjectives of quantity, like numbers, but demonstratives are among the most consistent. You won’t encounter exceptions to this in standard usage.

When a demonstrative adjective sits before the noun, it replaces the definite article. You say “esta mesa” (this table), not “la esta mesa.” The demonstrative does the job of both pointing out which table and serving as the article.

Using Them for Time

Demonstratives don’t just describe physical distance. Spanish speakers also use them to mark distance in time. “Este” refers to the present or very recent past: “esta semana” (this week), “este año” (this year). “Ese” points to something a bit removed: “ese día” (that day, one you’ve been discussing). “Aquel” reaches further back: “aquellos años” (those years, long ago). If someone is reminiscing about childhood, they’d naturally use “aquel” or “aquella” to describe things from that distant period.

Demonstrative Adjectives vs. Pronouns

A demonstrative adjective always appears with a noun: “este perro” (this dog). A demonstrative pronoun stands alone and replaces the noun entirely: “este” (this one). The forms look identical. In writing, some Spanish speakers add an accent mark to the pronoun versions (éste, ése, aquél) to distinguish them from the adjectives. The Real Academia Española considers the accent optional since context almost always makes the meaning clear, but you’ll still see it in careful writing and in style guides used by publications like El País.

There are also three neuter pronoun forms (esto, eso, aquello) that refer to abstract ideas, situations, or unidentified things rather than specific nouns. These have no adjective counterpart because they never modify a noun. You’d say “¿Qué es eso?” (What is that?) when pointing at something you can’t identify or when referring to a general situation.

Practical Examples

“Quiero esta camisa” means “I want this shirt.” The speaker is right next to the shirt, and “camisa” is feminine singular, so “esta” is the correct form.

“¿Puedes pasarme esos platos?” means “Can you pass me those plates?” The plates are near the listener, and “platos” is masculine plural, giving you “esos.”

“Aquellas montañas son hermosas” means “Those mountains are beautiful.” The mountains are far from both speaker and listener. “Montañas” is feminine plural, so “aquellas” is the match.

Swapping the demonstrative changes the meaning in a concrete way. “Este restaurante” implies you’re sitting in it or standing outside. “Ese restaurante” suggests it’s down the street. “Aquel restaurante” puts it across town or references one from a past conversation. Choosing the right form tells your listener exactly where to look or what to recall.